Thursday, December 18, 2014

Fall 2014 / Herbst 2014

This last semester I spent two days at the AMT school and three days I worked on a special project. 

 

The two AMT classes (each about 20 students) worked great and they learned a lot. It was mostly sheet metal and fabrication, drawings and electrical components. 

 

The special project consumed about 3 days a week and was something I started to work on about 3 years ago or so. It is an evaluation tool to aid students and Moody. Over the past 3 years I collaborated with my Dad to develop modules to analyze certain personality attributes. The testing phase is now over, it was a great success and now I am training others to make sure the torch can be handed off successfully. The first picture is the result for the modified davis scale module and the second picture shows the final attribute scores in a radar chart. 

 

The following link is to a video that we shot last spring. It is a video about how someone becomes a missionary pilot (through the Moody program). Please watch it and send the link to as many people as you think would be interested in it. The link on the German version below is the same video in German, just in case you know someone who would enjoy the video in German. The YouTube video is unlisted btw.

https://www.youtube.com/watch?v=VyJTRRSrYvU&feature=youtu.be


Im letzten Semester habe ich an zwei Tagen in der Flugzeug- mechanikerschule die Studenten ausgebildet. Zusaetzlich habe ich drei Tage in der Woche an einem Spezialprojekt gearbeitet. Die Ausbildung der zwei Klassen zu je 20 Studenten ging gut, und sie haben viel gelernt. Themenbereich: Wie macht man Metallfabrikationsreparaturen, wie nimmt man Alternatoren auseinander und prueft diese etc.

 

Das Spezialprojekt ist eine Arbeit, mit der ich vor ca. 3 Jahren begonnen habe. Es geht darum, den Schuelern und Moody als gesamtes Institut, besser helfen zu koennen, in dem man mit den Studenten ein Psychologisches Assessment macht. Ich habe dies ueber die vergangenen Jahre mit meinem Dad zusammen erarbeitet und es nun fertig gestellt.

Die verschiedenen Modul-Tests sind sehr erfolgreich und nun bin ich daran, weitere Mitarbeiter zu trainieren, damit das Modul bei Moody Aviation eingefuehrt werden kann.

 

Dieser Link bringt euch zum Moody Video den wir letzten Fruehling gedreht haben. Bitte schaut es euch an und gebt den Link an so viele Leute wie moeglich weiter. (Das Video ist “unlisted”, was bedeutet, dass man per Suchworte bei YouTube diesen Film nicht finden wird. Es geht also nur mit dem Link.) In der englischen Version fuehrt der Link zum englischen Video, falls ihr jemanden kennt, der das Video gerne in englisch sehen moechte. Das erste Bild ist ein Beispiel des modifizierten Davis scale. Das Zweite ist ein Beispiel der Endresultate aller Atribute.

https://www.youtube.com/watch?v=9rhFnBFM6vA&list=UUh4O9Uo4TPdzb2F6DGLsV8Q



Thursday, May 1, 2014

A busy spring / es ist viel los im Frühling

It has been a very busy spring. Weather has ben marginal and almost all the students are about a week behind schedule. Not a big deal, we should get good weather soon and if the airplanes hold up on us, we should be back on course in no time. 

I have 3 students at the time and they are doing really well. I need to say, that my students dedication to this program is great. They come to school with a positive attitude, ready to learn. They are respectful and teachable. It truly is a joy to work with them. 

This semester I teach transitions. That means that I introduce students to bigger, faster and more complex airplanes. 

This semester I also worked on a movie project with Mortimore Production. The idea was to portrait the way of how to become a missionary pilot, also addressing how and why moody is training the students. The movie is in English and German and soon available. /

Es ist viel los diesen Frühling. Das Wetter hätte besser sein können und so sind die meisten Studenten ca. eine Woche hinter dem Zeitplan her. Das sollte jedoch kein Problem sein, denn sobald das Wetter besser wird, müssten wir diese Woche Verspätung aufholen können, solange die Flugzeuge halten. 

Momentan habe ich 3 Studenten und alle drei sind sehr begabt. Ich bin beeindruckt über ihre Hingabe und Seriosität. Sie kommen zur Schule mit positiver Einstellung und sind parat zu lernen. Es ist wirklich eine Freude mit ihnen zu arbeiten. 

In diesem Semester lehre ich Transition. Das bedeutet, dass ich den Studenten zeige, wie man grössere, schnellere und komplexere Flugzeuge fliegt. 

In diesem Semester habe ich auch noch an einem Filmprojekt mit Mortimore Produktion gearbeitet. Wir wollen den Werdegang eines Missionspiloten zeigen. Dabei beleuchten wir auch, warum und wie Moody diese Missionspiloten trainiert. Der Film ist in Englisch und Deutsch und bald schon erhältlich.


Thursday, February 27, 2014

Survival training / Überlebenstraining

Last week we had our students put all that they had learned into practice. We did a two day survival training with a mass casualties first responder scenario in the end. When we got there at 7 am in the morning that Thursday, it just had snowed 5 inches and it would continue to snow throughout the morning. 
We put up base camp and started the program with fire making, everything was soaking wet from the snow that now slowly started to melt. I must say that I was thoroughly impressed with the students drive and performance for the two days... They did great and rarely ever complained!
Just before lunch the students had two hours to make a shelter for the night. In pairs of two they were given a small tarp and sent into the wild. What they built would serve them as shelter for the coming frosty night. 
Kojoties woke us up at around 4:30 am Friday morning as they tried to get through our camp. By 5 am I got tired of their yapping and decided to chase them away. I grabbed my bush knife and marched into the Forrest... The Kojoties left the area and I made fire to prep coffee for the slowly awaking students. 
The mass casualties scenario was a great training scenario and the students performed really good.

Letzte Woche hatten unsere Studenten die Gelegenheit all ihr Gelerntes in einem praktischen Training um zu setzen. In der eastern Fase das Überlebens training und dann ein Unfall scenario mit mehreren Verletzten. 
Als wir am Dienstag morgen um 7 Uhr das Training begannen hatte es schon die ganze Nacht geschneit, wir hatten schon ca. 12 cm Neuschnee und kein Ende war in Sicht. 
Wir erstellten das Base Camp und begannen darauf hin dann gleich mit Feuer machen. Unsere Studenten machten das wirklich sehr gut. Es war kalt und nass doch niemand reklamierte, Alle waren eifrig mit dabei. 
Nach dem Feuer war Lagerbau auf dem Programm. Immer zwei Studenten zusammen bekamen eine kleine Plalche um einen Unterstand für die Nacht zu bauen. 
Kojoten babe nuns dann am Freitag Morgen um ca. 4:30 Uhr mit Jappen und Bellen geweckt. Um 5 Uhr hatte ich genug davon, ich habe dann mein Bush Messer genommen und bin Ihnen in den Wald entgegen gezogen. Die Kojoten haben sich aus dem Staub gemacht und ich ging zurück ins Lager um Feuer für Kaffee zu machen. 
Das Massenverletzten Szenario verlief sehr gut und war eine herausragendes Trainingsmodul. 



Monday, February 17, 2014

Wilderness first responder training / Wildnis Erste Hilfe

The early weeks of February are filled with exciting  activities for the fourth year students. 

This last week everyone was able to get certified by the American Heart Association in CPR. 

The next day we visited the international airport tower and radar center. 

Then the reminding three days we all went through the WAFA (wildernes advanced first aid) course. In that course the students learn the basics of how to aproach and handle a medical emergency, when professional help is hours or even days away. 

The course was led by Dr. Kerrigan at the Peak 7 warehouse in Spokane. Dr. Kerrigan is a retired navy surgeon who also spent a significant amount of time in South America as a missionary. Today Dr. Kerrigan and his wife still volunteer every year in different missionary hospitals around the world. /


Die ersten Wochen im Februar waren vollgepackt mit aufregenden
Aktivitäten für die 4- Jahres Studenten. 

Letzte Woche erhielten alle durch den "Amerikanischen Herz Verband" ein Zertifikat für Herzmassage und 
Mund zu Mund Beatmung. 

Am nächsten Tag ging die ganze Klasse in den Kontrollturm und ins Radarzentrum des Internationalen Flughafens. 

In den letzten drei Tagen haben wir den WAFA (Wildnis Erste Hilfe Kurs) besucht.
In diesem Kurs lernten wir, wie man in einem Notfall, weit weg von der Zivilisation, jemandem Erste Hilfe leisten kann. 

Der Kurs wurde von Dr. Kerrigan geleitet. Dr. Kerrigan war Chirurg in der Armee und hat dann auch lange Zeit als Missions Arzt 
im Südamerikanischen Dschungel gearbeitet. Jetzt ist er pensioniert. 
Er und seine Frau arbeiten aber immer wieder (einige Monate im Jahr) in Missions Spitälern rund um die Welt.



Monday, January 6, 2014

Flights are a lifeline / Flüge retten Leben

I just wanted to share this link with you. It is from the NTM web page and really touched my heart. It encouraged me again that what we are doing makes a difference... to some individuals it makes ALL the difference.

Ich wollte gerne diesen Link mit euch teilen. Er ist von der NTM web page und hat mich wirklich sehr bewegt. Es hat mich auch sehr ermutigt, dass das was wir hier machen sinnvoll ist... Fuer Einzelne geht es um Leben und Tod. 

Sorry, das Video ist nur in englisch erhältlich.